The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- To Take Certain Actions Under the African Growth and Opportunity Act and for Other Purposes

TO TAKE CERTAIN ACTIONS UNDER THE AFRICAN GROWTH
AND OPPORTUNITY ACT AND FOR OTHER PURPOSES

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

1. In Proclamation 8921 of December 20, 2012, I determined that the Republic of Guinea-Bissau (Guinea-Bissau) was not making continual progress in meeting the requirements described in section 506A(a)(1) of the Trade Act of 1974 (the 1974 Act) (19 U.S.C. 2466a(a)(1)), as added by section 111(a) of the African Growth and Opportunity Act (title I of Public Law 106-200) (AGOA). Thus, pursuant to section 506A(a)(3) of the 1974 Act (19 U.S.C. 2466a(a)(3)), I terminated the designation of Guinea-Bissau as a beneficiary sub-Saharan African country for purposes of section 506A of the 1974 Act.

2. Section 506A(a)(1) of the 1974 Act authorizes the President to designate a country listed in section 107 of the AGOA (19 U.S.C. 3706) as a beneficiary sub-Saharan African country if the President determines that the country meets the eligibility requirements set forth in section 104 of the AGOA (19 U.S.C. 3703), as well as the eligibility criteria set forth in section 502 of the 1974 Act (19 U.S.C. 2462).

3. Pursuant to section 506A(a)(1) of the 1974 Act, based on actions that the Government of Guinea-Bissau has taken over the past year, I have determined that Guinea-Bissau meets the eligibility requirements set forth in section 104 of the AGOA and section 502 of the 1974 Act, and I have decided to designate Guinea-Bissau as a beneficiary sub-Saharan African country.

4. In Proclamation 8921 of December 20, 2012, I designated the Republic of South Sudan (South Sudan) as a beneficiary sub-Saharan African country for purposes of section 506A(a)(1) of the 1974 Act. In Proclamation 7657 of March 28, 2003, the President designated the Republic of The Gambia (The Gambia) as a beneficiary sub-Saharan African country for purposes of section 506A(a)(1) of the 1974 Act.

5. Section 506A(a)(3) of the 1974 Act (19 U.S.C. 2466a(a)(3)), authorizes the President to terminate the designation of a country as a beneficiary sub-Sahara African country for purposes of section 506A, if he determines that the country is not making continual progress in meeting the requirements described in section 506A(a)(1) of the 1974 Act.

6. Pursuant to section 506A(a)(3) of the 1974 Act, I have determined that South Sudan and The Gambia are not making continual progress in meeting the requirements described in section 506A(a)(1) of the 1974 Act. Accordingly, I have decided to terminate the designation of South Sudan and The Gambia as beneficiary sub-Saharan African countries for purposes of section 506A of the 1974 Act, effective on January 1, 2015.

7. On April 22, 1985, the United States and Israel entered into the Agreement on the Establishment of a Free Trade Area between the Government of the United States of America and the Government of Israel (USIFTA), which the Congress approved in the United States-Israel Free Trade Area Implementation Act of 1985 (the "USIFTA Act") (19 U.S.C. 2112 note).

8. Section 4(b) of the USIFTA Act provides that, whenever the President determines that it is necessary to maintain the general level of reciprocal and mutually advantageous concessions with respect to Israel provided for by the USIFTA, the President may proclaim such withdrawal, suspension, modification, or continuance of any duty, or such continuance of existing duty-free or excise treatment, or such additional duties, as the President determines to be required or appropriate to carry out the USIFTA.

9. In order to maintain the general level of reciprocal and mutually advantageous concessions with respect to agricultural trade with Israel, on July 27, 2004, the United States entered into an agreement with Israel concerning certain aspects of trade in agricultural products during the period January 1, 2004, through December 31, 2008 (the "2004 Agreement").

10. In Proclamation 7826 of October 4, 2004, consistent with the 2004 Agreement, the President determined, pursuant to section 4(b) of the USIFTA Act, that, in order to maintain the general level of reciprocal and mutually advantageous concessions with respect to Israel provided for by the USIFTA, it was necessary to provide duty-free access into the United States through December 31, 2008, for specified quantities of certain agricultural products of Israel.

11. Each year from 2008 through 2013, the United States and Israel entered into agreements to extend the period that the 2004 Agreement was in force for 1-year periods to allow additional time for the two governments to conclude an agreement to replace the 2004 Agreement.

12. To carry out the extension agreements, the President in Proclamation 8334 of December 31, 2008; Proclamation 8467 of December 23, 2009; Proclamation 8618 of December 21, 2010; Proclamation 8770 of December 29, 2011; Proclamation 8921 of December 20, 2012; and Proclamation 9072 of December 23, 2013, modified the Harmonized Tariff Schedule of the United States (HTS) to provide duty-free access into the United States for specified quantities of certain agricultural products of Israel, each time for an additional 1-year period.

13. On December 5, 2014, the United States entered into an agreement with Israel to extend the period that the 2004 Agreement is in force through December 31, 2015, to allow for further negotiations on an agreement to replace the 2004 Agreement.

14. Pursuant to section 4(b) of the USIFTA Act, I have determined that it is necessary, in order to maintain the general level of reciprocal and mutually advantageous concessions with respect to Israel provided for by the USIFTA, to provide duty-free access into the United States through the close of December 31, 2015, for specified quantities of certain agricultural products of Israel.

15. Section 1205(a) of the Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988 (the "1988 Act") (19 U.S.C. 3005(a)), directs the United States International Trade Commission (the Commission) to keep the HTS under continuous review and periodically to recommend to the President such modifications to the HTS as the Commission considers necessary or appropriate to accomplish the purposes set forth in that subsection. Among those purposes are to promote the uniform application of the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System (the "Convention") and to alleviate unnecessary administrative burdens.

16. The Commission conducted an investigation pursuant to section 1205 of the 1988 Act (Investigation No. 1205-10) in order to make certain technical corrections to keep the HTS in conformity with international standards and to make certain reclassifications of chemical products that would alleviate unnecessary administrative burdens.

17. In April 2013, the Commission published the results of Investigation No. 1205-10 pursuant to section 1205 of the 1988 Act (Recommendations to Modify Chapters 29, 30, 37, and 85 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States, USITC Publication 4392 (corrected August 2013)), recommending specific changes to the HTS. Each of these recommended modifications would have little or no economic effect on any industry in the United States. On August 2, 2013, this report was transmitted to the Congress. The report and layover requirements of section 1206(b) of the 1988 Act (19 U.S.C. 3006(b)), were satisfied as of December 18, 2013.

18. Section 1206(a) of the 1988 Act (19 U.S.C. 3006(a)), authorizes the President to proclaim modifications to the HTS based on recommendations made by the Commission pursuant to section 1205 of the 1988 Act, if he determines that the modifications are in conformity with United States obligations under the Convention and do not run counter to the national economic interest of the United States. I have determined that the modifications to the HTS recommended in USITC Publication 4392, as set forth in Annex II to this proclamation, are in conformity with United States obligations under the Convention and do not run counter to the national economic interest of the United States.

19. Presidential Proclamation 8039 of July 27, 2006, implemented the United States-Bahrain Free Trade Agreement (USBFTA). The proclamation implemented, pursuant to section 201 of the United States-Bahrain Free Trade Agreement Implementation Act (the "USBFTA Act") (19 U.S.C. 3805 note), the staged reductions in rates of duty that the President determined to be necessary or appropriate to carry out or apply certain provisions of the USBFTA, including Article 3.2.8. That proclamation incorporated by reference Publication 3830 of the U.S. International Trade Commission, entitled Modifications to the Harmonized Tariff Schedule of the United States to Implement the United States-Bahrain Free Trade Agreement. Annex I of Publication 3830 included a technical error that affected the tariff treatment of goods under heading 9914.99.20 after December 31, 2015. I have determined that modifications to the HTS pursuant to section 201(a) of the USBTFA Act are necessary to correct this error.

20. Section 604 of the 1974 Act (19 U.S.C. 2483), authorizes the President to embody in the HTS the substance of the relevant provisions of that Act, and of other acts affecting import treatment, and actions thereunder, including the removal, modification, continuance, or imposition of any rate of duty or other import restriction.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States of America, including but not limited to section 506A(a)(1) of the 1974 Act, section 506A(a)(3) of the 1974 Act, section 4(b) of the USIFTA Act, section 1206(a) of the 1988 Act, section 201(a) of the USBFTA Act, and section 604 of the 1974 Act, do proclaim that:

(1) Guinea-Bissau is designated as a beneficiary sub-Saharan African country.

(2) In order to reflect this designation in the HTS, general note 16(a) to the HTS is modified by inserting in alphabetical sequence in the list of beneficiary sub-Saharan African countries "Republic of Guinea-Bissau (Guinea-Bissau)."

(3) The designations of South Sudan and The Gambia as beneficiary sub-Saharan African countries for purposes of section 506A of the 1974 Act are terminated, effective on January 1, 2015.

(4) In order to reflect in the HTS that beginning on January 1, 2015, South Sudan and The Gambia shall no longer be designated as beneficiary sub-Saharan African countries, general note 16(a) to the HTS is modified by deleting "Republic of South Sudan" and "Republic of The Gambia" from the list of beneficiary sub-Saharan African countries. Note 7(a) to subchapter II and note 1 to subchapter XIX of chapter 98 of the HTS are modified to delete "The Gambia" from the list of beneficiary countries. Further, note 2(d) to subchapter XIX of chapter 98 of the HTS is modified by deleting "The Gambia" from the list of lesser developed beneficiary sub-Saharan African countries.

(5) In order to implement U.S. tariff commitments under the 2004 Agreement through December 31, 2015, the HTS is modified as provided in Annex I to this proclamation.

(6)(a) The modifications to the HTS set forth in Annex I to this proclamation shall be effective with respect to eligible agricultural products of Israel that are entered, or withdrawn from warehouse for consumption, on or after January 1, 2015.

(b) The provisions of subchapter VIII of chapter 99 of the HTS, as modified by Annex I to this proclamation, shall continue in effect through December 31, 2015.

(7) In order to modify the HTS to promote the uniform application of the Convention and to alleviate unnecessary administrative burdens, the HTS is modified as set forth in Annex II to this proclamation.

(8) The modifications to the HTS set forth in Annex II to this proclamation shall be effective with respect to goods that are entered, or withdrawn from warehouse for consumption, on or after the later of January 1, 2015, or the 30th day after publication of this proclamation in the Federal Register.

(9) In order to make technical corrections necessary to provide the intended duty treatment under Article 3.2.8 of the USBFTA, the HTS is modified as set forth in Annex III to this proclamation.

(10) Any provisions of previous proclamations and Executive Orders that are inconsistent with the actions taken in this proclamation are superseded to the extent of such inconsistency.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-third day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- Wright Brothers Day, 2014

WRIGHT BROTHERS DAY, 2014

-------

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

The United States has always been a land of exploration and innovation. Determined to build a Nation where all things were possible, our country's Founders crossed a vast ocean and launched an improbable experiment in democracy. Early pioneers pushed west across sweeping plains. Dreamers toiled with hearts and hands to build cities, lay railroads, and power an automobile revolution. And on December 17, 1903, two brothers from Dayton, Ohio, would write their own chapter in America's long history of discovery and achievement.

After years of painstaking research and careful engineering, Orville and Wilbur Wright accomplished what was once unthinkable: the world's first powered flight. Above the sand dunes of Kitty Hawk, North Carolina, they revolutionized modern transportation and extended the reach of humanity. Their inspiring feat opened the door to more than a century of progress and helped spark a new era of economic growth and prosperity. Today, we celebrate those 12 seconds of flight that changed the course of human events, and the determination and perseverance that made that moment possible.

America has always succeeded because as a Nation, we refuse to stand still. As heirs to this proud legacy of risk takers and dreamers who imagined the world as it could be, we must constantly work to empower the next generation of inventors and entrepreneurs. That is why my Administration is investing in programs that encourage science, technology, engineering, and math education, especially for traditionally underrepresented groups. And we are fighting to ensure that innovators and startups have the resources and opportunities they need to build the future they seek.

Our Nation brought the world everything from the light bulb to the Internet, and today -- in laboratories and classrooms across America -- our scientists and students carry forward this tradition as they work to develop new sources of energy and code the computer programs of tomorrow. Less than seven decades after Orville and Wilbur's flying machine lifted into the air, American ingenuity brought us to Tranquility Base -- and as the lunar module touched down on the surface of the Moon, it carried with it pieces of the brothers' historic airplane. Today, the Wright brothers' spirit lives on in the aspirations of a resolute people -- to cure disease, walk on distant planets, and solve the biggest challenges of our time.

On Wright Brothers Day, we lift up the scientists, entrepreneurs, inventors, builders, and doers of today, and all those who reach for the future. Let us recommit to harnessing the passion and creativity of every person who works hard in America and leading the world through another century of discovery.

The Congress, by a joint resolution approved December 17, 1963, as amended (77 Stat. 402; 36 U.S.C. 143), has designated December 17 of each year as "Wright Brothers Day" and has authorized and requested the President to issue annually a proclamation inviting the people of the United States to observe that day with appropriate ceremonies and activities.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim December 17, 2014, as Wright Brothers Day.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- 70th Anniversary of the Battle of the Bulge

70TH ANNIVERSARY OF THE BATTLE OF THE BULGE

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

By the winter of 1944, the United States and Allied forces had stormed the beaches of Normandy, thundered into Europe, and liberated Paris, turning the tide in the struggle against the forces of oppression. With the fate of freedom in peril, millions of Americans went to fight for people they had never met to defend ideals they could not live without. But as Americans and our allies advanced through the Ardennes Forest region of Belgium and Luxembourg, German forces launched a desperate and massive assault, attacking the poorly-supplied and heavily-outnumbered Allied front during the early hours of December 16, 1944. Against improbable odds, patriots of exceptional valor and remarkable courage beat back Hitler's armies and achieved a crucial victory at the Battle of the Bulge, marking the beginning of the end of a world war.

The Battle of the Bulge was one of the United States largest and bloodiest encounters of the Second World War. Over the course of more than a month, some 500,000 American service members fought through snow and bitter winter conditions. In extraordinarily difficult circumstances, our Armed Forces faced down bullets and German tanks. From the grip of hatred and tyranny, they won a victory for liberty and freedom. But our triumph came at a tremendous cost; over 76,000 Americans were killed, wounded, or missing in action.

On the 70th anniversary of the Battle of the Bulge, we are called to do more than commemorate a victory. We must honor the sacrifice of a generation who defied every danger to free a continent from fascism. As we salute the unfailing dedication of a free people, we tell their story so as to commit it to the memory of our Nation. The world will never forget the heroes who stepped forward to secure peace and prosperity far from home, and we will always remember those who gave their last full measure of devotion.

The warriors who defended the promise of liberty during the Battle of the Bulge are an inspiring and heroic link in an unbroken chain that has made America the greatest force for freedom the world has ever known. Today, we lift up their memories and carry forward the proud legacy of the veterans who gave their all and in doing so, changed the course of human history.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Tuesday, December 16, 2014, as the 70th Anniversary of the Battle of the Bulge. I encourage all Americans to observe this solemn day of remembrance with appropriate ceremonies and activities.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifteenth day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- Bill of Rights Day, 2014

 

BILL OF RIGHTS DAY, 2014

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

For more than two centuries, our Nation has been shaped by courageous women and men who have dared to raise their voices and work to safeguard the blessings of liberty and justice. In the face of tyranny, early patriots stood up against an empire and proclaimed the independence of a new Nation, declaring that we are all created equal, endowed by our Creator with unalienable rights. To secure these rights, they fought a war and enshrined these truths into our Constitution. The product of a fierce debate and great compromise, our founding charter was a remarkable yet imperfect document. It provided the foundation for a society built on freedom and democracy, but essential questions -- including those of race and gender -- were left unresolved. Yet before it was fully ratified, our Founding Fathers began working to refine its text, an early milestone in our unending journey to form a more perfect Union.

Ratified on December 15, 1791, the Bill of Rights secured our most fundamental freedoms. These first 10 Constitutional Amendments protect our rights to protest, practice our faiths, and hold our Government accountable. They guarantee justice under the law, allow for the dissemination of new ideas, and create the opportunity for those left out of our charter to fight to expand its promise. In times of war and peace, and through waves of depression and prosperity, these tenets have not only endured, but they have strengthened our Nation and served as an example to all who seek freedom, fairness, equality, and dignity around the world.

On the anniversary of the Bill of Rights, we reflect on the blessings of freedom we enjoy today, and we are reminded that our work to foster a more free, more fair, and more just society is never truly done. Guided by these sacred principles, we continue striving to make our country a place where our daughters' voices are valued just as much as our sons'; where due process of law is afforded to all people, regardless of skin color; and where the individual liberties that we cherish empower every American to pursue their dreams and achieve their own full measure of happiness.

Our fidelity to these timeless ideals binds us together as a Nation. As we celebrate Bill of Rights Day, let us recommit to the values that define us as a people and continue our work to broaden democracy's reach by strengthening the freedoms with which we have been endowed.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim December 15, 2014, as Bill of Rights Day. I call upon the people of the United States to mark this observance with appropriate ceremonies and activities.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twelfth day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- Human Rights Day and Human Rights Week, 2014

HUMAN RIGHTS DAY AND HUMAN RIGHTS WEEK, 2014

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

On December 10, 1948, nations from six continents came together to adopt the Universal Declaration of Human Rights.  This extraordinary document affirmed that every individual is born equal with inalienable rights, and it is the responsibility of governments to uphold these rights.  In more than 430 translations, the Declaration recognizes the inherent dignity and worth of all people and supports their right to chart their own destinies.  On the anniversary of this human rights milestone, we join with all those who are willing to strive for a brighter future, and together, we continue our work to build the world our children deserve.

The desires for freedom and opportunity are universal, and around the world, yearnings for the rule of law and self-determination burn within the hearts of all women and men.  When people can raise their voices and hold their leaders accountable, governments are more responsive and more effective.  Children who are able to lead healthy lives and pursue an education without fear are free to spark progress and contribute to thriving communities.  And when citizens are empowered to pursue their full measure of happiness without restraint, they help ensure that economies grow, stability and prosperity spread, and nations flourish.  Protecting human rights around the globe extends the promise of democracy and bolsters the values that serve as a basis for peace in our world.

It is our obligation as free peoples to stand with courageous individuals who raise their voices to demand universal rights.  Under extremely difficult circumstances -- and often at grave personal risk -- brave human rights defenders and civil society activists throughout the world are working to actualize the rights and freedoms that are the birthright of all humankind.  The United States will continue to support all those who champion these fundamental principles, and we will never stop speaking out for the human rights of all individuals at home and abroad.  It is part of who we are as a people and what we stand for as a Nation.

My Administration supports free and fair elections, and we will always oppose efforts by foreign governments to restrict the freedoms of peaceful assembly, association, and expression.  We will continue to defend the rights of ethnic and religious minorities, call for the release of all who are unjustly detained, and insist that lesbian, gay, bisexual, and transgender persons be treated equally under the law.  We will press forward in our efforts to end the scourge of human trafficking, our fight to ensure the protection of refugees and other displaced persons, and our tireless work to empower women and girls worldwide.

The United States will always lift up those who seek to work for the world as it should be.  This is part of American leadership.  On Human Rights Day and during Human Rights Week, let us continue our urgent task of rejecting hatred in whatever form it takes and recommit to fostering a global community where every person can achieve their dreams and contribute to humankind. 

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim December 10, 2014, as Human Rights Day and the week beginning December 10, 2014, as Human Rights Week.  I call upon the people of the United States to mark these observances with appropriate ceremonies and activities.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this ninth day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- National Pearl Harbor Remembrance Day, 2014

NATIONAL PEARL HARBOR REMEMBRANCE DAY, 2014

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

On the morning of December 7, 1941, Japanese planes thundered over Hawaii, dropping bombs in an unprovoked act of war against the United States. The attack claimed the lives of more than 2,400 Americans. It nearly destroyed our Pacific Fleet, but it could not shake our resolve. While battleships smoldered in the harbor, patriots from across our country enlisted in our Armed Forces, volunteering to take up the fight for freedom and security for which their brothers and sisters made the ultimate sacrifice. On National Pearl Harbor Remembrance Day, we pay tribute to the souls lost 73 years ago, we salute those who responded with strength and courage in service of our Nation, and we renew our dedication to the ideals for which they so valiantly fought.

In the face of great tragedy at Pearl Harbor -- our first battle of the Second World War -- our Union rallied together, driven by the resilient and unyielding American spirit that defines us. The millions of Americans who signed up and shipped out inspired our Nation and put us on the path to victory in the fight against injustice and oppression around the globe. As they stormed the beaches of Normandy and planted our flag in the sands of Iwo Jima, our brave service members rolled back the tide of tyranny in Europe and throughout the Pacific theater. Because of their actions, nations that once knew only the blinders of fear saw the dawn of liberty.

The men and women of the Greatest Generation went to war and braved hardships to make the world safer, freer, and more just. As we reflect on the lives lost at Pearl Harbor, we remember why America gave so much for the survival of liberty in the war that followed that infamous day. Today, with solemn gratitude, we recall the sacrifice of all who served during World War II, especially those who gave their last full measure of devotion and the families they left behind. As proud heirs to the freedom and progress secured by those who came before us, we pledge to uphold their legacy and honor their memory.

The Congress, by Public Law 103-308, as amended, has designated December 7 of each year as "National Pearl Harbor Remembrance Day."

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim December 7, 2014, as National Pearl Harbor Remembrance Day. I encourage all Americans to observe this solemn day of remembrance and to honor our military, past and present, with appropriate ceremonies and activities. I urge all Federal agencies and interested organizations, groups, and individuals to fly the flag of the United States at half-staff this December 7 in honor of those American patriots who died as a result of their service at Pearl Harbor.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifth day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- International Day of Persons with Disabilities, 2014

INTERNATIONAL DAY OF PERSONS WITH DISABILITIES, 2014

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

Each year, the United States joins with the international community to celebrate the inherent dignity and worth of every person.  In America and in countries around the world, individuals with disabilities support families, strengthen their communities, and contribute to the global economy. On International Day of Persons with Disabilities, we reaffirm the fundamental principle that those with disabilities are entitled to the same rights and freedoms as everyone else:  to belong and fully participate in society, to live with respect and free from discrimination, and to make of their lives what they will.

Nearly a quarter century ago, the Congress came together to pass the Americans with Disabilities Act (ADA), a landmark civil rights bill and a historic milestone in our journey toward a more perfect Union.  The first Nation on earth to comprehensively declare equality for its citizens with disabilities, we enshrined into law the promise of equal access, equal opportunity, and equal respect for every American.  The ADA was a formal acknowledgement that individuals with disabilities deserve to live full and independent lives the way they choose, and today, my Administration continues to fight to give every person a fair shot at realizing their greatest potential.  We are working to rigorously enforce the protections against disability-based discrimination and expand workforce training and employment opportunities for people with disabilities, including our wounded warriors and those with serious disabilities.  Today's theme, "Sustainable Development: The promise of technology," reminds us that as we strive to increase accessibility in our communities, we cannot allow the benefits of groundbreaking innovation to be out of reach for those who seek to participate fully in our democracy and economy.

Disability rights are not only civil rights to be enforced here at home; they are universal rights to be recognized and promoted around the globe.  That is why I am proud that during my time in Office, the United States signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and why I continue to call on the Senate to provide its advice and consent to the ratification of what is the first new human rights convention of the 21st century.  Around the world, more than 1 billion people experience a disability.  These women, men, and children seek a fair chance to complete an education, succeed in a career, and support a family -- and the United States stands with them wherever they live.

America continues to be the world leader on disability rights.  Today, we celebrate the courage and commitment of all who have agitated and sacrificed to bring us to this point, and all who continue to press ahead toward greater access, opportunity, and inclusion.  With advocates from around the world and all those whose lives have been touched by a disability, we can build on our progress. Let us recommit to fostering a society free of barriers and full of a deeper understanding of the value each person adds to our global community.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim December 3, 2014, as International Day of Persons with Disabilities.  I call on all Americans to observe this day with appropriate ceremonies, activities, and programs.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this second day of December, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- World AIDS Day, 2014

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION
 
In communities across our Nation and around the world, we have made extraordinary progress in the global fight against HIV/AIDS. Just over three decades ago, when we knew only the devastation HIV inflicted, those living with it had to fight just to be treated with dignity and compassion, and since the first cases of AIDS were reported, tens of millions of vibrant men and women have lost their lives to this deadly virus. Today, we have transformed what it means to live with HIV/AIDS. More effective prevention, treatment, and care now save millions of lives while awareness has soared and research has surged. This World AIDS Day, we come together to honor all those who have been touched by HIV/AIDS and celebrate the promising public health and scientific advances that have brought us closer to our goal of an AIDS-free generation.
 
Since I took office, more people who are infected with HIV have learned of their status, allowing them to access the essential care that can improve their health, extend their lives, and prevent transmission of the virus to others. My Administration has made strides to limit new infections and reduce HIV-related disparities and health inequalities, and we have nearly eliminated the waiting list for the AIDS Drug Assistance Program. For many, with testing and access to the right treatment, a disease that was once a death sentence now offers a good chance for a healthy and productive life.
 
Despite these gains, too many with HIV/AIDS, especially young Americans, still do not know they are infected; too many communities, including gay and bisexual men, African Americans, and Hispanics remain disproportionately impacted; and too many individuals continue to bear the burden of discrimination and stigma. There is more work to do, and my Administration remains steadfast in our commitment to defeating this disease. Guided by our National HIV/AIDS Strategy, we are working to build a society where every person has access to life-extending care, regardless of who they are or whom they love. The Affordable Care Act prohibits insurance companies from denying coverage due to a pre-existing condition, such as HIV/AIDS, and requires that most health plans cover HIV screenings without copays for everyone ages 15 to 65 and others at increased risk. We have expanded opportunities for groundbreaking research, and we continue to invest in innovation to develop a vaccine and find a cure. And this summer, my Administration held a series of listening sessions across the country to better understand the successes and challenges of those fighting HIV at the local and State level.
 
In the face of a disease that extends far beyond our borders, the United States remains committed to leading the world in the fight against HIV/AIDS and ensuring no one is left behind. Hundreds of thousands of adolescent girls and young women are infected with HIV every year, and we are working to reach and assist them and every community in need. As part of the President's Emergency Plan for AIDS Relief, over 7 million people with HIV around the globe are receiving antiretroviral treatment, a four-fold increase since the start of my Administration. In countries throughout the world, our initiatives are improving the lives of women and girls, accelerating life-saving treatment for children, and supporting healthy, robust communities.
 
As a Nation, we have made an unwavering commitment to bend the curve of the HIV epidemic, and the progress we have seen is the result of countless people who have shared their stories, lent their strength, and led the fight to spare others the anguish of this disease. Today, we remember all those who lost their battle with HIV/AIDS, and we recognize those who agitated and organized in their memory. On this day, let us rededicate ourselves to continuing our work until we reach the day we know is possible -- when no child has to know the pain of HIV/AIDS and no life is limited by this virus.
 
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States do hereby proclaim December 1, 2014, as World AIDS Day. I urge the Governors of the States and the Commonwealth of Puerto Rico, officials of the other territories subject to the jurisdiction of the United States, and the American people to join me in appropriate activities to remember those who have lost their lives to AIDS and to provide support and comfort to those living with this disease.
 
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-eighth day of November, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.
 
BARACK OBAMA
 
# # #

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- National Impaired Driving Prevention Month, 2014

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION
 
All Americans deserve to live long and full lives, and every child should have the chance to seize his or her future. But throughout our Nation, too many lives are tragically cut short in traffic crashes involving drunk, drugged, or distracted driving. Impaired driving not only puts the driver at risk -- it threatens the lives of passengers and all others who share the road, and every year it causes the deaths of thousands of loved ones. This month, and especially during the holiday season, we dedicate ourselves to driving safely and responsibly, and to promoting these behaviors among our family and friends.
 
Alcohol and drugs can impair perception, judgment, motor skills, and memory -- the skills critical for safe and responsible driving. And as mobile technology becomes ubiquitous, the distractions of texting and cell phone use continue to pose grave dangers on our roadways. Deaths caused by impaired driving are preventable and unacceptable, and my Administration is taking action to reduce and eliminate them. We continue to support the law enforcement officers who work to keep us safe and decrease impaired driving. To help save lives, States and local communities across our Nation will participate in the national Drive Sober or Get Pulled Over campaign from December 12 to January 1, reminding all Americans of their important responsibility.
 
My Administration is striving to increase awareness of the dangers and devastating consequences of impaired driving in all its forms, especially the growing, but often overlooked, problem of drugged driving. Illegal drugs, as well as prescription and over-the-counter medications, can be just as deadly on the road as alcohol, and preventing drugged driving is a public health imperative. As part of our 2014 National Drug Control Strategy, we are working to support the data collection that underlies evidence-based policy making, strengthening the protections that keep drugged drivers off the road, and helping bolster law enforcement officials' ability to identify drug-impaired drivers.
 
Reducing impaired driving and keeping our roadways safe is everyone's responsibility. Parents and other caring adults can play an important role in educating young Americans about the dangers of impaired driving; adults can model good practices while driving and can help new drivers develop safe habits. This holiday season, all Americans can drive responsibly and encourage their loved ones to do the same, including by designating a sober driver or making alternative transportation arrangements. For more information, please visit www.NHTSA.gov/DriveSober, www.WhiteHouse.gov/ONDCP/DruggedDriving, and www.Distraction.gov.
 
During National Impaired Driving Prevention Month, let us resolve to do our part to keep our streets and highways safe. Together, our actions can save lives.
 
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim December 2014 as National Impaired Driving Prevention Month. I urge all Americans to make responsible decisions and take appropriate measures to prevent impaired driving.
 
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-eighth day of November, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.
 
BARACK OBAMA
 
# # #

The White House

Office of the Press Secretary

Presidential Proclamation -- Thanksgiving Day, 2014

THANKSGIVING DAY, 2014
 
- - - - - - -
 
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
 
A PROCLAMATION

Thanksgiving Day invites us to reflect on the blessings we enjoy and the freedoms we cherish.  As we gather with family and friends to take part in this uniquely American celebration, we give thanks for the extraordinary opportunities we have in a Nation of limitless possibilities, and we pay tribute to all those who defend our Union as members of our Armed Forces.  This holiday reminds us to show compassion and concern for people we have never met and deep gratitude toward those who have sacrificed to help build the most prosperous Nation on earth.  These traditions honor the rich history of our country and hold us together as one American family, no matter who we are or where we come from.
 
Nearly 400 years ago, a group of Pilgrims left their homeland and sailed across an ocean in pursuit of liberty and prosperity.  With the friendship and kindness of the Wampanoag people, they learned to harvest the rich bounty of a new world. Together, they shared a successful crop, celebrating bonds of community during a time of great hardship.  Through times of war and of peace, the example of a Native tribe who extended a hand to a new people has endured.  During the American Revolution and the Civil War, days of thanksgiving drew Americans together in prayer and in the spirit that guides us to better days, and in each year since, our Nation has paused to show our gratitude for our families, communities, and country.
 
With God's grace, this holiday season we carry forward the legacy of our forebears.  In the company of our loved ones, we give thanks for the people we care about and the joy we share, and we remember those who are less fortunate.  At shelters and soup kitchens, Americans give meaning to the simple truth that binds us together:  we are our brother's and our sister's keepers.  We remember how a determined people set out for a better world -- how through faith and the charity of others, they forged a new life built on freedom and opportunity.
 
The spirit of Thanksgiving is universal.  It is found in small moments between strangers, reunions shared with friends and loved ones, and in quiet prayers for others.  Within the heart of America's promise burns the inextinguishable belief that together we can advance our common prosperity -- that we can build a more hopeful, more just, and more unified Nation.  This Thanksgiving, let us recall the values that unite our diverse country, and let us resolve to strengthen these lasting ties.
  
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 27, 2014, as a National Day of Thanksgiving.  I encourage the people of the United States to join together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- and give thanks for all we have received in the past year, express appreciation to those whose lives enrich our own, and share our bounty with others.
 
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-sixth day of November, in the year of our Lord two thousand fourteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-ninth.

BARACK OBAMA