This is historical material “frozen in time”. The website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work.

Search form

The White House
For Immediate Release

MENSAJE SEMANAL: Rendimos homenaje a nuestros veteranos por su servicio y sacrificio

THE WHITE HOUSE

Oficina del Secretario de Prensa

______________________________________________________________________________

 SÁBADO 12 DE NOVIEMBRE, 2011 

MENSAJE SEMANAL: Rendimos homenaje a nuestros veteranos por su servicio y sacrificio 

WASHINGTON—En su mensaje de esta semana, el Presidente Obama habló desde el USS Carl Vinson en San Diego durante el Día de los Veteranos, e hizo un llamado a todos los estadounidenses para que reafirmen su dedicación a servir a nuestros valientes hombres y mujeres en uniforme igual de bien que ellos nos han servido a nosotros. Hoy en día, hay más de 850,000 veteranos desempleados, por lo que el Presidente lanzó un reto a las empresas privadas para que contraten o capaciten a más de 100,000 veteranos posteriores a 9/11 o a sus cónyuges antes de 2013, y le alegró ver que el Senado aprobara las propuestas en su Ley para Trabajos Estadounidensesel jueves para ofrecer a las empresas créditos fiscales para la contratación de veteranos. El Presidente Obama le dijo a los veteranos que así como ellos han luchado por nosotros, él seguirá luchando por empleos y oportunidades para ellos, y que los Estados Unidos siempre rendirá tributo a su servicio y sacrificio.


Se podrá acceder al audio del mensaje y al vídeo del mensaje en obamawhitehouse.archives.gova partir de las 6:00 a.m., ET, del sábado 12 de noviembre, 2011.

Declaraciones del Presidente Barack Obama

Como se prepararon para ser pronunciadas

San Diego, California

Sábado, 12 de noviembre, 2011

Les estoy hablando desde el puente de mando del portaaviones USS Carl Vinson en San Diego. Éste es uno de los barcos más grandes de la Marina de Guerra,  que el viernes fue anfitrión de uno de los partidos de baloncesto más extraordinarios que jamás he visto. También dio a los miembros de nuestros servicios militares y nuestros veteranos la oportunidad de descansar un poco y, este Día de los Veteranos, quisiera aprovechar la oportunidad para agradecer a todos nuestros hombres y mujeres uniformados por su servicio y sus sacrificios.

No obstante, el día de hoy no es exclusivamente para agradecer a nuestros veteranos. También es para dedicarnos de nuevo a servir a nuestros veteranos con el mismo esmero con que ellos han servido a nosotros. Y hoy en día, esto es más importante que nunca. 

El mes pasado anuncié que, como lo había prometido, vamos a terminar la guerra en Irak para finales de año. Muchas de las familias de nuestros militares recibirán a sus seres queridos en casa para los días festivos. Al mismo tiempo, hemos empezado a terminar gradualmente la guerra en Afganistán. Y, durante los próximos cinco años, más de un millón de militares regresarán a la vida de civil – uniéndose a los 3 millones que ya lo han hecho durante la última década. 

Son hombres y mujeres que se han distinguido en el servicio en algunos de los lugares más peligrosos del planeta. Pero, para muchos de ellos, los retos no terminan cuando se quitan el uniforme. Hoy en día más de 850,000 veteranos siguen desempleados. Y demasiados están luchando para buscar un empleo digno de su talento y experiencia. 

Eso no está bien. Pedimos a estos hombres y mujeres que dejen a sus familias y sus trabajos y que se arriesguen sus vidas para luchar por nuestro país. Lo menos que deben tener que hacer es luchar para un empleo cuando regresen al hogar. 

Para brindar a nuestros veteranos las oportunidades que se han ganado, he ordenado al gobierno federal que predique con el ejemplo – y ya hemos contratado a 120,000 veteranos. También hemos retado a las compañías privadas a contratar o capacitar a 100,000 veteranos post-9/11 o sus cónyuges para finales de 2013. Hasta ahora, muchas compañías patrióticas han respondido al llamado, contratando a más de 16,000 estadounidenses. Y ayer, gracias al trabajo duro de Michelle y la Dra. Jill Biden, algunas compañías anunciaron su compromiso de capacitar o contratar a 125,000 más sobre los próximos dos años. 

No obstante, tenemos que hacer más. Es por eso que, como parte de la Ley para Trabajos Estadounidenses, pedí al Congreso que aprobara un Crédito Tributario de Héroes de Regreso, que podría dar a los negocios una ventaja tributaria por cada veterano desempleado que contraten; y un Crédito Tributario de Guerreros Heridos, que daría a los negocios una ventaja tributaria por la contratación de un veterano con una discapacidad relacionada con su servicio uniformado. 

Estas propuestas harán mucho para poner a nuestros veteranos a trabajar de nuevo. Asimismo, el jueves, me agradó observar cómo el Senado puso de lado al partidismo y se unió para aprobar estos créditos tributarios. Al fin y al cabo, abogar a favor de nuestros veteranos no es una responsabilidad demócrata ni una responsabilidad republicana – es una responsabilidad americana. Es una que todos tenemos la obligación de cumplir. Y la Cámara debe aprobar este proyecto de ley tan pronto como sea posible, para que yo la pueda promulgar.

En mi capacidad de Comandante en Jefe, quiero que todo veterano sepa que Estados Unidos siempre honrará su servicio y su sacrificio – no solamente hoy, sino todos los días. Y, al igual que ustedes lucharon por nosotros, vamos a seguir luchando por ustedes – para más trabajos, más seguridad, la oportunidad de salvaguardar la solidez de sus familias, y mantener a Estados Unidos competitivo en el siglo 21. 

Entonces, para todos nuestros veteranos – muchas gracias por su servicio. Que Dios les bendiga. Y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América. 

 ###