This is historical material “frozen in time”. The website is no longer updated and links to external websites and some internal pages may not work.

Search form

Learning about the Health Insurance Marketplace in Chinese (Mandarin)

Summary: 
On January 23, 2014, the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders (WHIAAPI) held a Google Hangout in Chinese to discuss the Health Insurance Marketplace.
Google Hangout in Chinese on the Health Insurance Marketplace

Voyo Wu, and HHS’ Winnie Cheung and Jerry Zee host a Google Hangout in Chinese on the Health Insurance Marketplace. January 23, 2014. (by Rebecca Lee)

On January 23, 2014, the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders (WHIAAPI) held a Google Hangout in Chinese to discuss the Health Insurance Marketplace.  Viewers tuned in from around the country, and Chinese American community groups gathered in California, Georgia, Missouri, Pennsylvania, and Texas to participate in the discussion.

The Department of Health and Human Services’ Winnie Cheung and Jerry Zee responded to a broad array of questions about the Health Insurance Marketplace, which opened on October 1, including eligibility requirements, enrollment start dates, authorized navigators, and resources for in-language assistance. 

This Google Hangout is part of WHIAAPI’s larger series of in-language Google Hangouts, aimed at filling the tremendous need of educating limited English proficient populations on the Affordable Care Act. WHIAAPI has hosted similar educational Hangouts in Korean and Vietnamese.

Nearly 1 in 5 Asian Americans and Pacific Islanders (AAPIs) do not have health insurance. Two million AAPIs are projected to become insured thanks to the Affordable Care Act. For AAPIs, the law’s benefits will help reduce disparities in both health care and health outcomes through expanded insurance coverage and better access to high-quality health care services.

The turnout at the Chinese-language Google Hangout and the enthusiasm of the participants shows the importance of engaging with the AAPI limited English proficient community on the Affordable Care Act in the languages they speak. 

Audrey Buehring is the Deputy Director at the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders.

了解医疗保险市场 (中文版)

一场关于白宫亚太裔计划 (WHIAAPI) 的中文 Google 环聊将在 2014 年 1 月 23 日举行,讨论 医疗保险市场 (Health Insurance Marketplace)。来自全国各地的受众和美籍华人社区团体云集在加利福尼亚州,佐治亚州,密苏里州,宾夕法尼亚州和得克萨斯州,以便加入讨论。

在 10 月 1 日,卫生及公共服务部的 Winnie Cheung 和 Jerry Zee 针对一系列关于医疗保险市场的问题做出了回答,包括资格要求、登记开始日期、授权的导航和各个语种的帮助资源。

Google 环聊是 WHIAAPI 较大规模的各语种 Google 环聊的一部分,旨在满足英语水平有限族群对《平价医疗法案》的巨大需求。WHIAAPI 已经在韩国越南举行过类似的教育环聊。

大约有五分之一的亚裔美国人和太平洋岛民 (AAPIs) 没有医疗保险。两百万的亚裔美国人和太平洋岛民因《平价医疗法案》而加入计划,成为投保群体。对于亚裔美国人和太平洋岛民而言,在扩大了承保范围并优化高品质的医疗保健服务的提供之后,法律给予的福利将有助于减少医疗保健和医疗结果的差异。

中文 Google 环聊的出席者和参与者的热情体现了英语程度有限的 AAPI 群体以他们各自的母语共同学习《平价医疗法案》的重要性。

Audrey Buehring 现就职于白宫亚太裔计划的副处长。

用中文了解健康保險交易市場

2014年1月23日,亞裔美國人和太平洋島民白宮倡議 (WHIAAPI) 舉行了一場中文Google環聊,就健康保險交易市場進行討論。觀眾從全國各地收看了轉播,華裔美國人社區聚集在加州、喬治亞州、密蘇里州、賓州和德州參與了此項討論。

來自衛生及人類服務部門的Winnie Cheung 及  Jerry Zee回覆了各式各樣關於健康保險交易市場的問題,該市場於10月1日啟用,問題包含合乎投保資格的條件為何、加入的開始日期、合格的領航員以及各語言的資源協助。

此次Google 環聊是WHIAAPI 一系列各語言Google環聊的一部分,目標是針對滿足英語能力有限人口對平價健康法案了解的廣大需求。WHIAAPI也已經以韓語越南語舉行過類似的教育環聊。

幾乎每五個亞裔美國人及太平洋島民(AAPIs)中就有一個沒有健康保險。預計會有兩百萬的AAPIs可以透過平價醫療法案獲得保險。對於AAPIs而言,此項法律的福利將透過擴充的保險承保以及更好的優質健保服務管道,來協助降低健康保險以及健康成果兩者的不均等。

此次中文Google環聊的成果以及參與者的熱情,顯示了以大家自已的母語與AAPI英語能力有限社群交流的重要性。

Audrey Buehring亞裔美國人和太平洋島民白宮倡議中擔任副主任。